Y7 – 24/03/16

Due: 12/04 (Issued: 24/03)


  • Answer the question: “Why does Watson make a better narrator than Holmes would?”
  • Write two AIDRWL paragraphs, using quotes from the extract.


  1. 2 paragraphs (5-8 sentences per paragraph);
  2. Evidence that you have planned your work;
  3. Evidence that you have edited and rewritten your homework.


“My dear Holmes,” said I, “this is too much. You would certainly have been burned, had you lived a few centuries ago. It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can’t imagine how you deduce it. As to Mary Jane, she is incorrigible, and my wife has given her notice, but there, again, I fail to see how you work it out.”

He chuckled to himself and rubbed his long, nervous hands together.

“It is simplicity itself,” said he; “my eyes tell me that on the inside of your left shoe, just where the firelight strikes it, the leather is scored by six almost parallel cuts. Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession.”

I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. “When I hear you give your reasons,” I remarked, “the thing always appears to me to be so ridiculously simple that I could easily do it myself, though at each successive instance of your reasoning I am baffled until you explain your process. And yet I believe that my eyes are as good as yours.”


Y8 – 24/03/16

Due: 14/04 (Issued: 24/03)


  • Answer the question: “What do the use of adjectives in the extract tell us about Mary Maloney?”
  • Write 2 AIDRWL paragraphs (5-8 sentences each)


  1. 2 paragraphs (5-8 sentences per paragraph);
  2. Evidence that you have planned your work;
  3. Evidence that you have edited and rewritten your homework.


“The room was warm and clean, the curtains drawn, the two table lamps alight – hers and the one by the empty chair opposite. On the sideboard behind her, two glasses, soda water, whiskey. Fresh ice cubes in the Thermos bucket.”tract

Easter Reading Scheme

Task (every day):

  • Set aside time (up to an hour) to read your book
  • If you have time and wish to do so, please read for as long as you like
  • Sit somewhere comfortable and away from distraction
  • Read your book
  • Use the dictionary for words that you do not know
  • Complete your reading log


  • If you have access to the Internet, post any questions, thoughts or ideas that you have had about your book as a comment on this post.

What you need (resources):

  • Your book
  • Your reading log
  • A pen
  • A dictionary, for new words

#easter, #intervention, #literacy, #reading, #scheme

Y9 – 16/03/16

Due: 22/03 (Issued: 16/03)


  1. Develop your poem:
    Rethink your theme and subject matter
    Do they work?
    Can you use a metaphor, simile, more powerful imagery?
  2. Analyse your poem in a single AIDRWL paragraph


  1. Written in at least six full sentences
  2. Observe AIDRWL


  1. Agree with your study buddy a time and place to meet and read each other’s work, providing www and hti.
  2. Alternatively, post your answer as a comment on this page and get your partner to respond with a www and hti.

AIDRWL structure


Y8 – 14/03/16

Due: 11/03 (Issued: 14/03)


Answer the following two questions in your books (1 paragraph each):

  1. Was it right for Mary to murder Patrick?
  2. Are we on Mary’s side at the end of the story?


  1. Justify your answers using AIDRWL.
  2. Written in full sentences.
  3. 1 paragraph = 5-8 sentences.


AIDRWL structure


Excerpt 1

Now and again she would glance up at the clock, but without anxiety, merely to please herself with the thought that each minute gone by made it nearer the time when he would come. There was a slow smiling air about her, and about everything she did. The drop of a head as she bent over her sewing was curiously tranquil. Her skin -for this was her sixth month with child-had acquired a wonderful translucent quality, the mouth was soft, and the eyes, with their new placid look, seemed larger darker than before. When the clock said ten minutes to five, she began to listen, and a few moments later, punctually as always, she heard the tires on the gravel outside, and the car door slamming, the footsteps passing the window, the key turning in the lock. She laid aside her sewing, stood up, and went forward to kiss him as he came in.

Excerpt 2

“Darling, shall I get your slippers?”
She watched him as he began to sip the dark yellow drink, and she could see little oily swirls in the liquid because it was so strong.
“I think it’s a shame,” she said, “that when a policeman gets to be as senior as you, they keep him walking about on his feet all day long.”
He didn’t answer, so she bent her head again and went on with her sewing; but each time he lifted the drink to his lips, she heard the ice cubes clinking against the side of the glass.
“Darling,” she said. “Would you like me to get you some cheese? I haven’t made any supper because it’s Thursday.”
“No,” he said.

Excerpt 3

He had now become absolutely motionless, and he kept his head down so that the light from the lamp beside him fell across the upper part of his face, leaving the chin and mouth in shadow. She noticed there was a little muscle moving near the corner of his left eye.

“This is going to be a bit of a shock to you, I’m afraid,” he said. “But I’ve thought about it a good deal and I’ve decided the only thing to do is tell you right away. I hope you won’t blame me too much.”

And he told her. It didn’t take long, four or five minutes at most, and she say very still through it all, watching him with a kind of dazed horror as he went further and further away from her with each word.

“So there it is,” he added. “And I know it’s kind of a bad time to be telling you, bet there simply wasn’t any other way. Of course I’ll give you money and see you’re looked after. But there needn’t really be any fuss. I hope not anyway. It wouldn’t be very good for my job.”

Excerpt 4

When she walked across the room she couldn’t feel her feet touching the floor. She couldn’t feel anything at all- except a slight nausea and a desire to vomit. Everything was automatic now-down the steps to the cellar, the light switch, the deep freeze, the hand inside the cabinet taking hold of the first object it met. She lifted it out, and looked at it. It was wrapped in paper, so she took off the paper and looked at it again.

A leg of lamb.

All right then, they would have lamb for supper. She carried it upstairs, holding the thin bone-end of it with both her hands, and as she went through the living-room, she saw him standing over by the window with his back to her, and she stopped.

“For God’s sake,” he said, hearing her, but not turning round. “Don’t make supper for me. I’m going out.”

At that point, Mary Maloney simply walked up behind him and without any pause she swung the big frozen leg of lamb high in the air and brought it down as hard as she could on the back of his head.

She might just as well have hit him with a steel club.

Y10 – 11/03/16

Due: 17/03 (Issued: 11/03)


  1. Using the handout for A Christmas Carol, complete the grid for at least 3 paragraphs.
  2. Answer the question using at least 2 AIDRWL paragraphs:
    “How has the writer structured the text to interest you as a reader?”


  1. Grid: at least 3 paragraphs covered
  2. Written answer: at least 2 AIDRWL paragraphs (of 5-8 sentences each)


Clear evidence that you have written, edited and re-written your paragraphs.




Marley was dead: to begin with.  There is no doubt whatever about that.  The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk, the undertaker, and the chief mourner.  Scrooge signed it: and Scrooge’s name was good upon ‘Change, for anything he chose to put his hand to.  Old Marley was as dead as a door-nail.

Mind!  I don’t mean to say that I know, of my own knowledge, what there is particularly dead about a door-nail.  I might have been inclined, myself, to regard a coffin-nail as the deadest piece of ironmongery in the trade.  But the wisdom of our ancestors is in the simile; and my unhallowed hands shall not disturb it, or the Country’s done for.  You will therefore permit me to repeat, emphatically, that Marley was as dead as a door-nail.

Scrooge knew he was dead?  Of course he did. How could it be otherwise?  Scrooge and he were partners for I don’t know how many years.  Scrooge was his sole executor, his sole administrator, his sole assign, his sole residuary legatee, his sole friend and sole mourner.  And even Scrooge was not so dreadfully cut up by the sad event, but that he was an excellent man of business on the very day of the funeral, and solemnised it with an undoubted bargain.

The mention of Marley’s funeral brings me back to the point I started from.  There is no doubt that Marley was dead.  This must be distinctly understood, or nothing wonderful can come of the story I am going to relate.  If we were not perfectly convinced that Hamlet’s Father died before the play began, there would be nothing more remarkable in his taking a stroll at night, in an easterly wind, upon his own ramparts, than there would be in any other middle-aged gentleman rashly turning out after dark in a breezy spot — say Saint Paul’s Churchyard for instance — literally to astonish his son’s weak mind.

Scrooge never painted out Old Marley’s name. There it stood, years afterwards, above the warehouse door: Scrooge and Marley.  The firm was known as Scrooge and Marley.  Sometimes people new to the business called Scrooge Scrooge, and sometimes Marley, but he answered to both names: it was all the same to him.

Oh!  But he was a tight-fisted hand at the grind- stone, Scrooge! a squeezing, wrenching, grasping, scraping, clutching, covetous, old sinner!  Hard and sharp as flint, from which no steel had ever struck out generous fire; secret, and self-contained, and solitary as an oyster.  The cold within him froze his old features, nipped his pointed nose, shriveled his cheek, stiffened his gait; made his eyes red, his thin lips blue and spoke out shrewdly in his grating voice.  A frosty rime was on his head, and on his eyebrows, and his wiry chin.  He carried his own low temperature always about with him; he iced his office in the dogdays; and didn’t thaw it one degree at Christmas.

External heat and cold had little influence on Scrooge.  No warmth could warm, no wintry weather chill him.  No wind that blew was bitterer than he, no falling snow was more intent upon its purpose, no pelting rain less open to entreaty.  Foul weather didn’t know where to have him.  The heaviest rain, and snow, and hail, and sleet, could boast of the advantage over him in only one respect.  They often “came down” handsomely, and Scrooge never did.


Marley był martwy: na początku. Nie ma wątpliwości, co o tym. Rejestr jego pochówku zostało podpisane przez duchownego, urzędnik, grabarza, a główny żałobnika. Scrooge podpisał go: i nazwa Scrooge był dobry na “Change, do niczego wybrał położyć rękę. Stary Marley był martwy jak drzwi-paznokcia.

Umysł! Nie chcę powiedzieć, że wiem, z własnej wiedzy, co nie jest szczególnie żyje około door-paznokcia. I może być skłonny, siebie, aby traktować trumny gwóźdź jako deadest kawałka wyrobów metalowych w handlu. Ale mądrość naszych przodków jest w przypowieści; i moi unhallowed ręce nie będą przeszkadzać, lub kraju zrobić dla. Będziesz więc pozwolić mi powtórzyć, dobitnie, że Marley był martwy jak drzwi-paznokcia.

Scrooge wiedział, że nie żyje? Oczywiście, że tak. Jak mogłoby być inaczej? Scrooge i on byli partnerzy bo nie wiem ile lat. Scrooge był jego jedynym realizatorem jego jedynym administratorem, a jego jedynym przypisać jego jedynym residuary zapisobiercy, jego jedynym przyjacielem i jedynym żałobie. I nawet Scrooge nie było tak strasznie pocięta przez smutne wydarzenie, ale to był doskonały człowiek biznesu w tym samym dniu pogrzebu i solemnized go z niewątpliwej okazja.

Wzmianka o pogrzebie Marleya sprowadza mnie z powrotem do punktu I uruchomiony. Nie ma wątpliwości, że Marley nie żyje. To musi być wyraźnie rozumieć, albo nic dziwnego mogą pochodzić z tej historii zamierzam odnosić. Gdybyśmy nie byli całkowicie przekonani, że ojciec Hamleta zmarł przed rozpoczęciem gry, nie byłoby nic bardziej niezwykłe w swej biorąc spacer w nocy, w kierunku wschodnim wietrze, na swoich murów obronnych, niż byłoby w jakikolwiek inny średnim wieku dżentelmena pochopnie obracając się po zmroku w przewiewnym miejscu – mówi święty Paweł w cmentarzyk na przykład – dosłownie zadziwiać syna słaby umysł.

Scrooge nigdy nie malowane na starej nazwy Marleya. Tam stał, rok później, nad drzwiami magazynu: Scrooge i Marley. Firma znana była jako Scrooge i Marley. Czasami ludzie nowy w branży nazywa Scrooge Scrooge, a czasem Marley, ale on odpowiedział na obie nazwy: to wszystko było takie samo dla niego.

O! Ale on był skąpy rękę na szlif kamienia, Scrooge! ściskająca, bolesnym, chwytając, zgarniania, ściskając, chciwi, stary grzesznik! Twarde i ostre jak krzemień, z którego nie ma stali kiedykolwiek uderzył obfite pożar; tajne i samowystarczalny i samotny jak ostryga. Zimno w nim zamroził swoje dawne funkcje, postrzępione jego spiczasty nos, pomarszczone policzek, usztywnione jego chód; wykonany oczy czerwony, jego wąskie wargi niebieski i wypowiadał się przenikliwie w jego głosie kraty. Mroźny rym był na głowie, a na jego brwi i jego spiczaste brody. Niósł swoją niską temperaturę zawsze się z nim; On mrożona swoje biuro w dogdays; i nie rozmrozić go o jeden stopień na Boże Narodzenie.

ciepła i zimna zewnętrzna miały niewielki wpływ na Scrooge. Nie mógł ogrzać ciepłem, brak zimowej aury schłodzić go. Nie wiatr, który wiał był bitterer niż on nie padający śnieg był bardziej pochłonięty jego przeznaczeniem, bez opadów na futro jest mniej otwarty na prośby. Niepogoda nie wiedział, gdzie go mieć. Najcięższe deszcz i śnieg, i grad, a deszcz ze śniegiem, może pochwalić przewagę nad nim tylko w jednym zakresie. Często “zszedł” sowicie i Scrooge nigdy nie zrobił.


Marley estava morto: para começar. Não há dúvida alguma sobre isso. O registro de seu sepultamento foi assinado pelo clérigo, o funcionário, o agente funerário, eo chefe enlutado. Scrooge assinado E o nome de Scrooge era bom em cima ‘Change, para qualquer coisa que ele escolheu para colocar a mão. Old Marley estava tão morto como uma porta-prego.

Mente! Eu não quero dizer que eu sei, do meu próprio conhecimento, o que não é particularmente morto sobre um porta-prego. Eu poderia ter sido inclinado, eu mesmo, a considerar um caixão-prego como a peça mais morto de ferragens no comércio. Mas a sabedoria dos nossos antepassados ​​está no simile; e minhas mãos profanas não deve perturbá-lo, ou o País tem feito por. Será, portanto, permita-me repetir, de forma enfática, que Marley estava tão morto como uma porta-prego.

Scrooge sabia que ele estava morto? Claro que ele fez. Como poderia ser de outra forma? Scrooge e ele eram parceiros para que eu não sei quantos anos. Scrooge era seu único executor, o seu único administrador, seu único assign, o único legatário residuárias, seu único amigo e único enlutado. E mesmo Scrooge não foi tão terrivelmente cortado pelo evento triste, mas que ele era um excelente homem de negócios no próprio dia do funeral, e celebrado com um negócio indubitável.

A menção do funeral de Marley me traz de volta ao ponto que eu comecei. Não há dúvida de que Marley estava morto. Isso deve ser bem entendido, ou nada maravilhoso pode vir da história que eu vou contar. Se não estivéssemos perfeitamente convencido de que o pai de Hamlet morreu antes do jogo começou, não haveria nada mais notável em seu dar um passeio à noite, em um vento de leste, em suas próprias muralhas, do que haveria em qualquer outro senhor de meia-idade precipitadamente despejando após o anoitecer em um local arejado – dizem Churchyard de São Paulo, por exemplo – literalmente surpreender mente fraca de seu filho.

Scrooge nunca pintou o nome de Old Marley. Não estava, anos depois, por cima da porta de armazém: Scrooge e Marley. A empresa era conhecida como Scrooge e Marley. Às vezes as pessoas novas para o negócio chamado Scrooge Scrooge, e às vezes Marley, mas ele respondeu a ambos os nomes: era tudo a mesma coisa para ele.

Oh! Mas ele era uma mão tacanha a pedra grind-, Scrooge! a apertar, arrancando, segurando, raspagem, segurando, avarentos, velho pecador! Dura e afiada como sílex, da qual nenhum de aço já tinha atingido a generosa fogo; secreto, e auto-suficiente, e solitário como uma ostra. O frio dentro dele congelou suas características antigas, beliscou o nariz pontiagudo, enrugado sua bochecha, endureceu a sua marcha; feita com os olhos vermelhos, os lábios finos azul e falou com perspicácia em sua voz áspera. A rime gelado estava em sua cabeça, e sobre as sobrancelhas, e seu queixo rijo. Ele carregava sua própria temperatura baixa sempre sobre com ele; ele congelou seu escritório nos dogdays; e não descongelá-lo um grau no Natal.

externa de calor e frio tiveram pouca influência sobre Scrooge. No calor pode aquecer, sem clima de inverno relaxar ele. Nenhum vento que soprava era mais amargo do que ele, não há neve caindo estava mais preocupado em seu propósito, não chuva forte menos aberto ao entreaty. o mau tempo não sabia onde para tê-lo. A chuva mais pesada, e neve e granizo, e granizo, podia gabar-se da vantagem sobre ele em apenas um aspecto. Eles muitas vezes “desceu” generosamente, e Scrooge nunca o fez.

Y7 – 10/03/16

Due: 14/03 (Issued: 10/03)

Task 1

Write a review of the story. Include:

  1. A summary of the plot
  2. Some comments on the writer’s technique (structure, form and language)
  3. Your opinion of the story


  1. 3 paragraphs (5-8 sentences per paragraph)
  2. Full sentences

Sherlock Holmes and the Speckled Band (Link)

Extracts to comment on:

Extract 1

“I could not sleep that night. A vague feeling of impending misfortune impressed me. My sister and I, you will recollect, were twins, and you know how subtle are the links which bind two souls which are so closely allied. It was a wild night. The wind was howling outside, and the rain was beating and splashing against the windows. Suddenly, amid all the hubbub of the gale, there burst forth the wild scream of a terrified woman. I knew that it was my sister’s voice. I sprang from my bed, wrapped a shawl round me, and rushed into the corridor. As I opened my door I seemed to hear a low whistle, such as my sister described, and a few moments later a clanging sound, as if a mass of metal had fallen. As I ran down the passage, my sister’s door was unlocked, and revolved slowly upon its hinges. I stared at it horror-stricken, not knowing what was about to issue from it.

Extract 2

The ejaculation had been drawn from my companion by the fact that our door had been suddenly dashed open, and that a huge man had framed himself in the aperture. His costume was a peculiar mixture of the professional and of the agricultural, having a black top-hat, a long frock-coat, and a pair of high gaiters, with a hunting-crop swinging in his hand. So tall was he that his hat actually brushed the cross bar of the doorway, and his breadth seemed to span it across from side to side. A large face, seared with a thousand wrinkles, burned yellow with the sun, and marked with every evil passion, was turned from one to the other of us, while his deep-set, bile-shot eyes, and his high, thin, fleshless nose, gave him somewhat the resemblance to a fierce old bird of prey

Extract 3

Suddenly there was the momentary gleam of a light up in the direction of the ventilator, which vanished immediately, but was succeeded by a strong smell of burning oil and heated metal. Someone in the next room had lit a dark-lantern. I heard a gentle sound of movement, and then all was silent once more, though the smell grew stronger. For half an hour I sat with straining ears. Then suddenly another sound became audible—a very gentle, soothing sound, like that of a small jet of steam escaping continually from a kettle. The instant that we heard it, Holmes sprang from the bed, struck a match, and lashed furiously with his cane at the bell-pull.