Due: 23/05 (Issued: 18/05)
Complete the handout tasksa) Order the events
Iorek explains that bears cannot be tricked. Iorek moves quicker than Lyra and flicks aside her stick again and again. Iorek likens a bear’s foresight to Lyra’s reading of the alethiometer. Lyra realises that Iorek is dangerous and she would never be able to strike him. Iorek explains that bears cannot be tricked and invites Lyra to fence with him. Lyra becomes exasperated, but whatever her attack, Iorek is too fast and too precise in blocking her. Lyra wonders if she will forget how to use the alethiometer and Iorek questions whether she is different from others. Lyra feints her attacks a number of times and Iorek does not move.
b) Answer the question: “Why do you think the writer structures the events in this order?”
- The writer has structured the extract in this order because / to show / to help…
- For example, Iorek needs to / Lyra must ask / they need to hold a conversation about / a dialogue regarding… must take place first…
- The writer has Iorek say / Lyra ask…
- This means / the writer is showing…
- This takes place before… because…
- Where Iorek says / Lyra questions / they… the writer is showing…
- At least 2 RACERS paragraphs (5-8 sentences)
- Check your SPaG
- Read, edit and rewrite both paragraphs
“One blow will crush a seal’s skull,” he said. “Or break a man’s back, or tear off a limb. And I can bite. If you had not stopped me in Trollesund, I would have crushed that man’s head like an egg. So much for strength; now for trickery. You cannot trick a bear. You want to see proof? Take a stick and fence with me.”
Eager to try, she snapped a stick off a snow-laden bush, trimmed all the side shoots off, and swished it from side to side like a rapier, lorek Bymison sat back on his haunches and waited, forepaws in his lap. When she was ready, she faced him, but she didn’t like to stab at him because he looked so peaceable. So she flourished it, feinting to right and left, not intending to hit him at all, and he didn’t move. She did that several times, and not once did he move so much as an inch.
Finally she decided to thrust at him directly, not hard, but just to touch the stick to his stomach. Instantly his paw reached forward and flicked the stick aside.
Surprised, she tried again, with the same result. He moved far more quickly and surely than she did. She tried to hit him in earnest, wielding the stick like a fencer’s foil, and not once did it land on his body. He seemed to know what she intended before she did, and when she lunged at his head, the great paw swept the stick aside harmlessly, and when she feinted, he didn’t move at all.
She became exasperated, and threw herself into a furious attack, jabbing and lashing and thrusting and stabbing, and never once did she get past those paws. They moved everywhere, precisely in time to parry, precisely at the right spot to block.
Finally she was frightened, and stopped. She was sweating inside her furs, out of breath, exhausted, and the bear still sat impassive. If she had had a real sword with a murderous point, he would have been quite unharmed.
“I bet you could catch bullets,” she said, and threw the stick away. “How do you do that?”
“By not being human,” he said. “That’s why you could never trick a bear. We see tricks and deceit as plain as arms and legs. We can see in a way humans have forgotten. But you know about this; you can understand the symbol reader.”
“That en’t the same, is it?” she said. She was more nervous of the bear now than when she had seen his anger.
“It is the same,” he said. “Adults can’t read it, as I understand. As I am to human fighters, so you are to adults with the symbol reader.”
“Yes, I suppose,” she said, puzzled and unwilling. “Does that mean I’ll forget how to do it when I grow up?”
“Who knows? I have never seen a symbol reader, nor anyone who could read them. Perhaps you are different from others.”